Cultura
Revelan entrevista de Vargas Llosa a Jorge Luis Borges
Tras casi 40 años de haberse realizado, finalmente vio la luz la entrevista realizada por Mario Vargas Llosa al escritor Jorge Luis Borges como parte del libro titulado ‘. Medio siglo con Borges’ escrito por el autor peruano.
De acuerdo con información de El País, la entrevista se desarrolló entre ambos escritores en el departamento de Borges ubicado en el centro de Buenos Aires, Argentina. Ahí, el peruano se encontró con una empleada quien le apoyaba en sus actividades pues el argentino había perdido la vista años atrás; así como de un gato llamado Beppo, mismo nombre utilizado por un poeta inglés que admiraba al escritor de «El Libro de Arena», Lord Byron.
Durante su reunión, Vargas Llosa inqurió a Borges sobre su biblioteca y el porqué no tiene ningún libro de su autoría o de otro escritor que hable de su trabajo a través de los años. Los escritores abordaron diversos temas como lo son las ciudades que le traen recuerdos de versos que gusta leer.
«De Melo (ciudad de Uruguay) yo recuerdo unos versos muy lindos de Emilio Oribe (amigo de Borges), que empiezan de un modo trivial y luego se exaltan, se ensanchan: ‘Yo nací en Melo, ciudad de coloniales casas’… Bueno, eso no está muy…, ‘coloniales casas’, ‘casas coloniales’ ligeramente diversas… ‘Yo nací en Melo, ciudad de coloniales casas, en medio de la pánica llanura interminable’, y ahora se agranda, ‘en medio de la pánica llanura interminable y cerca del Brasil’. Cómo va creciendo el verso, ¿eh? Cómo va ampliándose, refirió el escritor argentino.
Asimismo, ante las preguntas de Vargas Llosa se rehusó a declarar quiénes eran sus escritores preferidos y se limitó a citar a aquellos escritores que se dedican a escribir cuentos.
Jorge Luis Borges también afirmó que la mayor aportación de toda América es el «modernismo en general. Era obra de la literatura en lengua castellana, y eso surge de este lado, según lo hace notar Max Henríquez Ureña. Hablé con Juan Ramón Jiménez y él me dijo de la emoción con la cual había recibido un ejemplar de Las montañas del oro, año 1897. Y su influjo en grandes poetas en España. Pero eso surge de este lado. Y curiosamente, estamos aquí —no geográficamente— mucho más cerca de Francia que los españoles. Yo me di cuenta en España que podía alabar a Inglaterra, alabar a Italia, alabar a Alemania, alabar incluso a Norteamérica, pero que si hablaba de Francia ya se sentían incómodos», expresó el autor.
También abordaron el tema político. al mencionar Vargas Llosa que el nacionalismo es «algo muy difícil de erradicar en cualquier parte», el ensayista argentino abundó que es «uno de los grandes males de nuestra época». Además afirmó que el nacionalismo » es un mal que corresponde a las derechas y a las izquierdas».
«Yo soy un viejo anarquista spenceriano y creo que el Estado es un mal, pero por el momento es un mal necesario. Si yo fuera dictador renunciaría a mi cargo y volvería a mi modestísima literatura, porque no tengo ninguna solución que ofrecer. Yo soy una persona desconcertada, descorazonada, como todos mis paisanos» abundó el autor de «La Biblioteca de Babel.
El libro de Mario Vargas Llosa está próximo a publicarse en España; sin embargo, se desconoce la fecha para que la obra arribe a Latinoamérica. A pesar de ello, el próximo 18 de junio los lectores podrán obtener la versión digital del texto que contendrá entrevistas, artículos, conferencias, ensayos y críticas realizados por el peruano.
Más en LaHoguera: Spike Lee se disculpa por defender a Woody Allen
-
Cámara de Diputados2 días ago
Taddei acuerda con Cámara de Diputados revisión «renglón por renglón» del presupuesto pedido por el INE
-
Metrópoli2 días ago
Sujeto apuñala a cuatro en Metro Tacubaya
-
Cámara de Diputados1 día ago
Avanza en comisiones de San Lázaro reforma que otorga nuevas facultades a la SSPC
-
Nación2 días ago
Sheinbaum pidió personalmente a Biden información sobre captura de ‘El Mayo’